Яндекс.Метрика
 +7 985 189 00 00  
Алтуфьевское шоссе, 102Б
пн-пт: 08-21, сб-вс: 09-20
www.MercedesMagazin.ru
Запчасти Мерседес
Запрос по VIN
Запчасти Мерседес
Аксессуары Мерседес
Оплата. Доставка. Контакты
Отзывы о нас
Найти запчасти по модели
A class
B class
C class
CLA class
CLS class
E class
G class
GL class
GLS class
GLE class
GLA class
GLK class
GLC class
ML class
R class
S class
Viano
V class
Sprinter
X class
GLB class
ГлавнаяРуководстваG class W463 Гелендваген

Руководство по ремонту и эксплуатации
Mercedes G class W463 Гелендваген

Дети в автомобиле

Системы удержания детей

Важные указания по технике безопасности

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

С целью снижения риска получения ребенком крайне тяжелых, вплоть до смертельных, травм при аварии, торможении или резком изменении направления движения учитывайте следующее:

  • Для обеспечения безопасности детей ростом ниже 1,50 м и младше 12 лет обязательно пользуйтесь соответствующими системами удержания детей на подходящих для этого сиденьях автомобиля. Это необходимо, поскольку ремни безопасности не рассчитаны на детский рост.

  • Не перевозите детей ростом ниже 50 м и младше двенадцати лет на сиденье переднего пассажира. Исключение: автомобиль оснащен системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира и безопасность ребенка обеспечена системой удержания детей с транспондером для автоматического распознавания наличия детского сиденья.

  • При установке на сиденье переднего пассажира обращенной вперед системы удержания детей обязательно установите сиденье переднего пассажира по возможности в крайнее заднее положение.

  • Категорически запрещается перевозка детей на коленях у пассажиров. Удержать ребенка при аварии, резком торможении или внезапном изменении направления невозможно. Дети могут удариться о детали салона и получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если устройство удержания детей неправильно установлено на подходящем для этого сиденье в автомобиле, то оно не в состоянии выполнить свою защитную функцию. Удержать ребенка при аварии, резком торможении или внезапном изменении направления движения невозможно. В результате этого ребенок может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. Поэтому при монтаже устройства удержания детей обязательно соблюдайте инструкцию изготовителя по монтажу, а также место установки.

Старайтесь устанавливать устройство удержания детей на задних сиденьях. Размещение ребенка на этих сиденьях, как правило, более безопасно.

Устройство удержания детей должно плотно прилегать к подушке сиденья всей своей поверхностью. Поэтому никогда не кладите какие-либо предметы, например, подушки, под устройство удержания детей.

Пользуйтесь исключительно устройствами удержания детей с фирменными чехлами. Заменяйте поврежденные чехлы только оригинальными, фирменными чехлами.

Мы рекомендуем пользоваться рекомендованными для автомобилей "Мерседес-Бенц" устройствами удержания детей.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

При выходе из автомобиля, несмотря на то, что он тормозится только функцией HOLD, автомобиль может тронуться с места, если:

  • возникает неисправность системы или нарушение подачи напряжения,

  • функция HOLD выключается нажатием на педаль акселератора или на педаль тормоза, например, сидящими в автомобиле,

  • электрооборудование в моторном отсеке, аккумуляторная батарея или предохранители были подвергнуты изменениям,

  • отсоединяется аккумуляторная батарея.

Существует опасность аварии!

Выходя из автомобиля всегда выключайте функцию HOLD и предохраняйте автомобиль от откатывания.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Незакрепленный или неправильно размещенный транспортируемый груз повышает опасность травмирования ребенка и всех других сидящих в автомобиле людей при:

  • аварии.

  • торможении,

  • резком изменении направления движения,

Не возите тяжелые и твердые предметы в салоне автомобиля незакрепленными. Дальнейшую информацию Вы найдете в предметном указателе под рубрикой "Правила загрузки".

Если у Вас в автомобиле ребенок, обеспечьте его безопасность с помощью соответствующей его возрасту, весу и росту, рекомендованной для автомобиля "Мерседес-Бенц" системы удержания детей. Рекомендуем производить ее установку на подходящем для этого заднем сиденье. Следите за тем, чтобы во время движения ребенок всегда был пристегнут ремнем безопасности.

"Мерседес?Бенц" рекомендует пользоваться системами удержания детей, перечисленными здесь Подробности.

Информацию о выборе правильного устройства удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

../omb/gnr/pictures_mb/symb_info.png

Для очистки систем удержания детей рекомендуем пользоваться средствами для ухода за автомобилями "Мерседес?Бенц". Информацию по этому вопросу можно получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

Система удержания детей на сиденье переднего пассажира

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если подушка безопасности переднего пассажира не отключена:

  • Ребенок, находящийся в устройстве удержания детей на сиденье переднего пассажира, при аварии со срабатыванием подушки безопасности переднего пассажира может получить при ее надувании тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. В особенности, если в момент срабатывания он находится в непосредственной близости от подушки безопасности переднего пассажира.

  • Ни в коем случае не перевозите ребенка в обращенном назад устройстве удержания детей, установленном на сиденье переднего пассажира. Крепите обращенное назад устройство удержания детей только на подходящем для этого заднем сиденье.

  • Обязательно всегда переставляйте сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение, если ребенок находится в обращенном вперед устройстве удержания детей на сиденье переднего пассажира.

Подушка безопасности переднего пассажира не отключена:

  • в автомобилях, не оснащенных системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира;

  • в автомобилях, оснащенных системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира, если на сиденье переднего пассажира не установлено специальное устройство удержания детей с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья;

  • в автомобилях, оснащенных системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира, если контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не горит.

В порядке постоянного напоминания об этом на панели приборов, а также с обеих сторон солнцезащитного козырька на стороне переднего пассажира имеются соответствующие наклейки с предостережением.

Информацию о рекомендуемых устройствах удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

images/imgd1d7006a1fc65f7c35477e686cd06cd0_1_--_--_JPG72.jpg Предостережение на солнцезащитном козырьке на стороне переднего пассажира (пример)
images/img376bd430ecf823cb351f190e11095991_1_--_--_JPG72.jpg Наклейка с предостережением для обращенной назад системы удержания детей

Не пользуйтесь для размещения детей обращенной назад системой удержания детей на сиденье со смонтированной перед ним подушкой безопасности.

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если при установленном устройстве удержания детей контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не загорается, то это значит, что подушка безопасности переднего пассажира не отключена. В таком случае при срабатывании подушки безопасности переднего пассажира ребенок может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

Действуйте следующим образом:

  • Не пользуйтесь обращенным назад устройством удержания детей на сиденье переднего пассажира.

  • Установите обращенное назад устройство удержания детей на наиболее подходящем для этого заднем сиденье.

Или:

  • Пользуйтесь на сиденье переднего пассажира только устройством удержания детей, обращенным вперед. Для этого сдвиньте сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение.

  • Проверьте систему автоматического распознавания наличия детского сиденья в специализированной мастерской с квалифицированным персоналом.

Для обеспечения правильного функционирования / взаимодействия системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира ни в коем случае не кладите под устройство удержания детей какие-либо предметы, например, подушки. Устройство удержания детей должно плотно прилегать всей своей поверхностью к подушке сиденья переднего пассажира. Неправильно установленное устройство удержания детей в случае аварии не в состоянии обеспечить предусмотренную защиту, что может привести к травмам.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Не кладите на сиденье переднего пассажира электронные устройства, например:

  • включенный ноутбук,

  • мобильные телефоны,

  • карточки с транспондером, например, для доступа к горнолыжным подъемникам и другим объектам.

Сигналы электронных приборов могут вызвать неисправности в сенсорной системе автоматического распознавания наличия детского сиденья. Это может привести к нарушению функционирования системы. В результате этого контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png может гореть, хотя детское сиденье с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья не установлено. Это означает, что при аварии подушка безопасности переднего пассажира не раскроется. Кроме того, при повороте ключа в замке зажигания в положение 2 предупредительная сигнальная лампа системы SRS mbsymb2_inv_0036.png может загореться и / или контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не загореться.

images/img1abbdfac5781b117351f19150cd7d211_1_--_--_JPG72.jpg

Если Ваш автомобиль не оснащен системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира, то Вы это распознаете по специальной наклейке. Наклейка находится на стороне переднего пассажира сбоку на панели приборов. Наклейка видна при открывании двери переднего пассажира.

Автомобили без системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира: при поворачивании ключа в замке зажигания в положение 2 контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png коротко загорается, однако никакой функции не имеет. Она не указывает на наличие системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира.

images/img6b1653028071d85d35477e683ba43ba4_1_--_--_JPG72.jpg

Датчики системы автоматического распознавания наличия детского сиденья в сиденье переднего пассажира автоматически распознают установленное на нем специальное детское сиденье "Мерседес-Бенц" с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья. В таком случае горит контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png mbsymb6_inv_003a.png. Подушка безопасности переднего пассажира отключена.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_info.png

Если подушка безопасности переднего пассажира отключается системой автоматического распознавания наличия детского сиденья, то на стороне переднего пассажира остаются активированными:

  • оконная подушка безопасности,

  • натяжитель ремня безопасности.

Система крепления детского сиденья ISOFIX в задней части автомобиля

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Устройство удержания детей, зафиксированное с помощью системы крепления детского сиденья ISOFIX, не обеспечивает достаточную безопасность детей весом более 22 кг. Поэтому пользуйтесь системой крепления детского сиденья ISOFIX только для детей весом до 22 кг. Если вес ребенка превышает 22 кг, дополнительно закрепите устройство удержания детей ременем безопасности сиденья автомобиля. Обязательно соблюдайте, кроме того, место установки устройства удержания детей, а также руководство по эксплуатации и монтажу производителя используемого устройства удержания детей.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если устройство удержания детей неправильно установлено на подходящем для этого сиденье в автомобиле, то оно не в состоянии выполнить свою защитную функцию. Удержать ребенка при аварии, резком торможении или внезапном изменении направления движения невозможно. В результате этого ребенок может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. Поэтому при монтаже устройства удержания детей обязательно соблюдайте руководство изготовителя по монтажу, а также место установки.

Из соображений безопасности пользуйтесь на задних сиденьях по возможности системами удержания детей, оборудованными системой крепления детского сиденья ISOFIX, специально проверенными и допущенными для автомобилей "Мерседес?Бенц".

Неправильно установленное устройство удержания детей может сорваться, в результате чего ребенку или другим пассажирам могут быть нанесены тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. Поэтому обязательно следите за тем, чтобы после установки детское сиденье было правильно зафиксировано в правой и левой крепежных скобах.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Учитывайте, что устройства удержания детей и системы их крепления, имеющие повреждения или подвергавшиеся большой нагрузке при аварии, больше не могут выполнить свою защитную функцию. В результате этого ребенок в случае аварии, торможении или резком изменении направления движения может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

Срочно обратитесь для проверки поврежденных или подвергавшихся при аварии значительным нагрузкам устройств удержания детей и систем их крепления в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_ruf.png

При установке системы удержания детей следите за тем, чтобы ремень безопасности среднего заднего сиденья не был защемлен. В противном случае ремень безопасности может быть поврежден.

Система ISOFIX - нормированная система крепления специальных систем удержания детей на задних сиденьях автомобиля. Крепежные скобы для двух систем удержания детей ISOFIX установлены слева и справа на задних сиденьях.

images/img518667d61fca3f8235477e686e326e32_1_--_--_JPG72.jpg
mbsymb6_inv_003a.png Крепежная скоба

Установите систему удержания детей ISOFIX. При установке системы удержания детей ISOFIX обязательно соблюдайте указания в руководстве изготовителя по монтажу.

Следите за тем, чтобы при смонтированной системе удержания детей ISOFIX ремень безопасности среднего сиденья в задней части салона мог cвободно передвигаться и был работоспособным.

Дополнительное крепление Top Tether

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Используйте для крепления каждого устройства удержания детей только дополнительные крепления детского сиденья TopTether на подходящей позиции. Другие дополнительные крепления TopTether могут разорваться в случае аварии. Вследствие этого ребенок может получить тяжелые травмы.

Обязательно следите за тем, чтобы:

  • крепежные ленты не проходили крест-накрест и не были скручены,

  • карабин был правильно зафиксирован и закрыт.

Дополнительное крепление Top Tether обеспечивает дополнительное соединение между прикрепленной при помощи системы крепления детского сиденья ISOFIX системой удержания детей и задним сиденьем. Таким образом дополнительно снижается риск нанесения травм.

images/imgdf64890a1fc3027435477e684d584d58_1_--_--_JPG72.jpg images/img03cf7f7371176bc0351f191413030558_1_--_--_JPG72.jpg

Демонтируйте предохранительную сетку Подробности.

Демонтируйте горизонтальную шторку багажного отделения Подробности.

Выдвиньте подголовник вверх.

Смонтируйте систему крепления детского сиденья ISOFIX с дополнительным креплением Top Tether. При этом обязательно соблюдайте указания в руководстве изготовителя по монтажу.

Проведите ремень Top Tether mbsymb6_inv_003d.png под подголовником между обеими стойками подголовника.

Зацепите крючок Top Tether mbsymb6_inv_003a.png за крепление Top Tether mbsymb6_inv_003b.png в полу багажного отделения.

Зацепите крючок Top Tether mbsymb6_inv_003a.png ремня Top Tether mbsymb6_inv_003d.png за дополнительное крепление Top Tether mbsymb6_inv_003b.png.

Следите за тем, чтобы:

  • крючок Top Tether mbsymb6_inv_003a.png был зацеплен, как показано на рисунке, за дополнительное крепление Top Tether mbsymb6_inv_003b.png,

  • ремень Top Tether mbsymb6_inv_003d.png не был перекручен.

Убедитесь в том, что ремень Top Tether mbsymb6_inv_003d.png не перекручен.

Натяните ремень TopTether mbsymb6_inv_003d.png. При этом обязательно соблюдайте указания в руководстве изготовителя по монтажу.

При необходимости задвиньте подголовник опять немного вниз Подробности. Следите за беспрепятственным прохождением ремня Top Tether mbsymb6_inv_003d.png.

Проблемы с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья

проблема

Возможные причины/последствия и > Решения

Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png на центральной консоли горит.

На сиденье переднего пассажира установлено специальное детское сиденье "Мерседес-Бенц" с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Подушка безопасности переднего пассажира поэтому выключена.

проблема

Возможные причины/последствия и > Решения

Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png на центральной консоли горит.

Или:

Предупредительная сигнальная лампа системы SRS mbsymb2_inv_0036.png загорается и / или контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не загорается при включении зажигания.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

Опасность травмирования

На сиденье переднего пассажира не установлено детское сиденье. Система автоматического распознавания наличия детского сиденья неисправна.

Уберите электронные приборы с сиденья переднего пассажира, например:

  • ноутбук,

  • мобильный телефон,

  • карточки с транспондером, например, для доступа к горнолыжным подъемникам и другим объектам.

Если контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png продолжает гореть:

Обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.

Подходящее расположение систем удержания детей

Монтаж системы удержания детей на сиденье переднего пассажира: установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее нижнее положение, а устройство регулировки ремней безопасности по высоте в крайнее нижнее положение.

Пояснение приведенных в нижеследующей таблице буквенных обозначений:

X

сиденье непригодно для детей этой весовой группы.

U

пригодно для систем удержания детей категории Universal, допущенных для применения в этой весовой группе.

L

пригодно для систем удержания детей согласно рекомендации, см. "Рекомендуемые системы удержания детей" Подробности.

Сиденье переднего пассажира

Весовые группы

Подушка безопасности переднего пассажира не отключена

Подушка безопасности переднего пассажира отключена

Группа 0: до 10 кг

X

L

Группа 0+: до 13 кг

X

L

Группа I: от 9 до 18 кг

L

U

Группа II: от 15 до 25 кг

L

U

Группа III: от 22 до 36 кг

L

U

Автомобили с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира: при отключенной подушке безопасности переднего пассажира требуется установка системы удержания детей категории Universal с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png должна гореть.

Задние сиденья

Весовые группы

Левое, правое заднее сиденье

Группа 0: до 10 кг

U

Группа 0+: до 13 кг

U

Группа I: от 9 до 18 кг

U

Группа II: от 15 до 25 кг

U

Группа III: от 22 до 36 кг

U

Системы удержания детей категории Universal обозначены оранжевой наклейкой допуска.

images/img211d7900b1c3db34351f190e7f942499_1_--_--_JPG72.jpg Наклейка допуска на системе удержания детей (пример)

Пригодность задних сидений для крепления системы удержания детей ISOFIX:

Пояснение приведенных в нижеследующей таблице буквенных обозначений:

X

сиденье для системы крепления детского сиденья ISOFIX, непригодное для крепления систем удержания детей ISOFIX для этой весовой группы и / или этого класса размера.

IUF

пригодно для направленных вперед систем удержания детей ISOFIX категории Universal, допущенных для применения в этой весовой группе.

IL

пригодно для систем удержания детей ISOFIX согласно рекомендации, см. нижеследующую таблицу "Рекомендуемые системы удержания детей" Подробности.

Весовая группа для переносной люльки безопасности для грудных детей

Класс размера

Устройство

Левое и правое задние сиденья

F

ISO/L1

X

G

ISO/L2

X

Весовая группа 0: до 10 кг примерно до 6 месяцев

Класс размера

Устройство

Левое и правое задние сиденья

E

ISO/R1

IL

Весовая группа 0+: до 13 кг, примерно до 15 месяцев

Класс размера

Устройство

Левое и правое задние сиденья

E

ISO/R1

IL

D

ISO/R2

IL

C

ISO/R3

IL

Весовая группа I: от 9 до 18 кг, примерно от 9 месяцев до 4 лет

Класс размера

Устройство

Левое и правое задние сиденья

D

ISO/R2

IL

C

ISO/R3

IL

B

ISO/F2

IUF

B1

ISO/F2X

IUF

A

ISO/F3

IUF

Рекомендуемые системы удержания детей

Весовая группа 0: до 10 кг, примерно до 9 месяцев

Изготовитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

BABY SAFE PLUS

BABY SAFE ISOFIX PLUS

Номер разрешения

E1 03 301146

E1 04 301146

E1 03 301146

E1 04 301146

Номер для заказа

A 000 970 10 00

B6 6 86 8224

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

Монтаж системы удержания детей разрешается только на левом или правом заднем сиденье.

Весовая группа 0+: до 13 кг, примерно до 18 месяцев

Изготовитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

BABY SAFE PLUS

BABY SAFE ISOFIX PLUS

Номер разрешения

E1 03 301146

E1 04 301146

E1 03 301146

E1 04 301146

Номер для заказа

A 000 970 10 00

B6 6 86 8224

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

Монтаж системы удержания детей разрешается только на левом или правом заднем сиденье.

Весовая группа I: от 9 до 18 кг, примерно от 8 месяцев до 4 лет

Изготовитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

DUO PLUS

DUO PLUS

Номер разрешения

E1 03 301133

E1 04 301133

E1 03 301133

E1 04 301133

Номер для заказа

A 000 970 11 00

A 000 970 16 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

При монтаже систем удержания детей без транспондера для автоматического распознавания наличия детского сиденья установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение.

Весовая группа II/III: от 15 до 36 кг, примерно от 4 до 12 лет

Изготовитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

KID

KID

Номер разрешения

E1 03 301148

E1 04 301148

E1 03 301148

E1 04 301148

Номер для заказа

A 000 970 12 00

A 000 970 17 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

При монтаже систем удержания детей без транспондера для автоматического распознавания наличия детского сиденья установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение.

Рекомендуемые системы удержания детей ISOFIX категории Universal

Весовая группа для переносной люльки безопасности для грудных детей

Классы размеров

F, G

Изготовитель

-

Тип

-

Номер допуска (E1 ...)

-

Номер для заказа

-

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

-

Группа 0: до 10 кг

Класс размера

E

Изготовитель

-

Тип

-

Номер разрешения (E1 ...)

-

Номер для заказа

-

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

-

Группа 0+: до 13 кг

Классы размеров

E

D, C

Изготовитель

Britax R?mer

-

Тип

BABY-SAFE ISOFIX plus

-

Номер разрешения (E1 ...)

04 301146

-

Номер для заказа

B6 6 86 8224

-

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Нет

-

Группа I: от 9 до 18 кг

Классы размеров

D, C, B, A

Изготовитель

-

Тип

-

Номер разрешения (E1 ...)

-

Номер для заказа

-

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

-

Класс размера

B1

Изготовитель

Britax R?mer

Тип

DUO plus

Номер разрешения (E1 ...)

03 301133

04 301133

Номер для заказа

A 000 970 11 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Устройства обеспечения пассивной безопасности детей

Важные указания по технике безопасности

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Активируйте устройство обеспечения пассивной безопасности детей для задних дверей и заблокируйте управление боковыми стеклами, если в автомобиле находятся дети. В противном случае дети могут во время движения открыть двери или боковые стекла и в результате травмировать себя и других людей.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Не оставляйте детей в автомобиле без присмотра, также и в том случае, если они защищены устройством удержания детей. Существует опасность травмирования детей элементами автомобиля. При длительном интенсивном воздействии жары или холода они также могут получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

Не подвергайте устройство удержания детей прямому воздействию солнечных лучей. Элементы устройства удержания детей могут нагреться и произвести ожог у ребенка.

Открыв дверь, дети могут травмировать себя и других людей. Они могут выйти из автомобиля и в результате этого получить травмы или быть травмированы проезжающим мимо транспортом.

Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для задних дверей

С помощью устройства обеспечения пассивной безопасности детей в задних дверях можно отдельно заблокировать каждую дверь. Заблокированную дверь невозможно открыть изнутри. После разблокировки автомобиля дверь можно открыть снаружи.

images/imga6d28a9a809b315d35477e685a225a22_1_--_--_JPG72.jpg

Блокировка: нажмите рычажок устройства обеспечения пассивной безопасности детей в направлении стрелки вниз mbsymb6_inv_003b.png.

Проверьте функционирование устройства обеспечения пассивной безопасности детей.

Разблокировка: нажмите рычажок устройства обеспечения пассивной безопасности детей в направлении стрелки вверх mbsymb6_inv_003a.png.

Устройство обеспечения пассивной безопасности детей для боковых стекол в задней части автомобиля

images/img33f3723d80a4c08a35477e68348e348e_1_--_--_JPG72.jpg

Блокировка или разблокировка: нажмите на кнопку mbsymb6_inv_003a.png.

Если контрольная лампа mbsymb6_inv_003b.png горит, то управление задними боковыми стеклами заблокировано. Управление возможно только с помощью переключателей на двери водителя. Если контрольная лампа mbsymb6_inv_003b.png выключена, то управление возможно с помощью переключателей в задней части салона.



Содержание руководства:
Введение
Общий обзор
Средства безопасности и защиты
Полезная информация
Безопасность водителя и пассажиров
Дети в автомобиле
Системы обеспечения безопасности движения
Устройства защиты от кражи
Открывание и закрывание
Сиденья, рулевое колесо и зеркала
Свет и стеклоочистители
Система кондиционирования воздуха
Движение и паркование
Бортовой компьютер и индикация
Размещение багажа, полезное
Техобслуживание и уход
Аварийная служба
Колеса и шины
Технические характеристики
Руководства по ремонту Мерседес:
A class W169
C class C204
C class S204 W204
C class W201
C class W203
CL class C216
CLS class C218
CLS class X218
E class A207 C207
E class S212 W212
E class W123
E class W124
G class W463 Гелендваген
G class W463 Гелендваген
GL class X164
GL class X166
GLK class X204
ML class W163
ML class W166
R class W251
S class W140
S class W220
S class W221
SL class R231
SLK class R172
SLS class C197 R197
Sprinter

полная версия сайта