Яндекс.Метрика
 +7 985 189 00 00  
Алтуфьевское шоссе, 102Б
пн-пт: 08-21, сб-вс: 09-20
www.MercedesMagazin.ru
Запчасти Мерседес
Запрос по VIN
Запчасти Мерседес
Аксессуары Мерседес
Оплата. Доставка. Контакты
Отзывы о нас
Найти запчасти по модели
A class
B class
C class
CLA class
CLS class
E class
G class
GL class
GLS class
GLE class
GLA class
GLK class
GLC class
ML class
R class
S class
Viano
V class
Sprinter
X class
GLB class

Руководство по ремонту и эксплуатации
Mercedes SL class R231

Системы удержания детей

Важные указания по технике безопасности

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

С целью снижения риска получения ребенком крайне тяжелых, вплоть до смертельных, травм при аварии, торможении или резком изменении направления движения учитывайте следующее:

  • Для обеспечения безопасности детей ростом ниже 1,50 м и младше двенадцати лет всегда пользуйтесь специальными системами удержания детей на сиденье переднего пассажира. Это необходимо, поскольку ремни безопасности не рассчитаны на детский рост.

  • При установке на сиденье переднего пассажира обращенной вперед системы удержания детей обязательно установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение. При этом обратите внимание на то, чтобы плечевой ремень из отверстия ремня на автомобиле проходил вперед к направляющей плечевого ремня на системе удержания детей.

  • Категорически запрещается перевозка детей на коленях у пассажиров. Удержать ребенка при аварии, резком торможении или внезапном изменении направления невозможно. Дети могут удариться о детали салона автомобиля и получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если система удержания детей неправильно установлена на соответствующем сиденье, то она не может обеспечить предусмотренную защиту. Удержание ребенка при аварии, тормозных маневрах или резком изменении направления движения невозможно. Существует повышенная опасность травмирования, вплоть до опасности для жизни!

Обязательно соблюдайте указания по монтажу в руководстве изготовителя системы удержания детей, а также место установки. Следите за тем, чтобы система удержания детей плотно прилегала всей своей поверхностью к подушке сиденья. Ни в коем случае не подкладывайте какие-либо предметы, например, подушки, под или за систему удержания детей. Применяйте только системы удержания детей с предусмотренным оригинальным чехлом. Замену поврежденных чехлов производите только оригинальными чехлами.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если система удержания детей неправильно установлена или незафиксирована, то при аварии, торможении или резком изменении направления движения она может отсоедиться. Система удержания детей может неконтролированно переместиться в кабине и задеть сидящих в автомобиле. Существует повышенная опасность травмирования или даже опасность для жизни!

Всегда правильно монтируйте, в том числе и неиспользуемые, системы удержания детей. Обязательно соблюдайте указания в руководстве по монтажу производителя системы удержания детей.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Поврежденные или подвергшиеся при аварии значительным нагрузкам системы удержания детей или системы их крепления больше не могут обеспечить предусмотренную защиту. Удержание ребенка при аварии, тормозных маневрах или резком изменении направления движения невозможно. Существует повышенная опасность травмирования, вплоть до опасности для жизни!

Немедленно замените поврежденные или подвергшиеся при аварии значительным нагрузкам системы удержания детей. Перед повторной установкой системы ударжания детей поручите проверку систем крепления систем удержания детей специализированной мастерской с квалифицированным персоналом.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если Вы оставляете детей в автомобиле без присмотра, то они могут:

  • открыть двери и, таким образом, подвергнуть угрозе других людей или участников дорожного движения,

  • выйти из автомобиля и быть травмированы проезжающим мимо транспортом,

  • задействовать элементы комплектации автомобиля и, например, быть защемлены.

Кроме того, дети могут привести автомобиль в движение, например, путем:

  • отпускания стояночного тормоза,

  • переключения автоматической коробки передач из парковочного положения "P",

  • запуска двигателя.

Возникает ?опасность аварии и травмирования!

При выходе из автомобиля всегда берите с собой ключ и блокируйте замки автомобиля. Никогда не оставляйте детей и животных в автомобиле без присмотра. Храните ключ в недоступном для детей месте.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если люди - в особенности дети - подвергаются длительному интенсивному воздействию жары или холода, то существует опасность травмирования, вплоть до опасности для жизни!Никогда не оставляйте людей - в особенности детей - в автомобиле без присмотра.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если система удержания детей подвергается прямому воздействию солнечных лучей, то ее элементы могут сильно нагреться. Дети могут получить ожоги при контакте с этими элементами, в особенности с металлическими деталями системы удержания детей. Существует опасность травмирования!

Если Вы с ребенком выходите из автомобиля, всегда следите за тем, чтобы система удержания детей не подвергалась прямому воздействию солнечных лучей. Покройте ее, например, одеялом. Если система удержания детей была подвергнута прямому воздействию солнечных лучей, то дайте ей остыть перед тем, как сажать в нее ребенка. Никогда не оставляйте детей в автомобиле без присмотра.

Если Вы берете с собой в автомобиль ребенка, обеспечьте его безопасность с помощью системы удержания детей, соответствующей его возрасту, весу и росту. Для правильного предохранения ребенка в системе удержания детей обязательно соблюдайте указания в руководстве по монтажу производителя системы удержания детей. Во время движения ребенок всегда должен быть пристегнут ремнем безопасности.

"Мерседес?Бенц" рекомендует пользоваться перечисленными здесь системами удержания детей Подробности. Дальнейшую информацию о выборе правильной системы удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

../omb/gnr/pictures_mb/symb_info.png

Для очистки систем удержания детей рекомендуем пользоваться средствами для ухода за автомобилями "Мерседес?Бенц". Информацию по этому вопросу можно получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

Система удержания детей на сиденье переднего пассажира

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если подушка безопасности переднего пассажира не отключена:

  • Ребенок, находящийся в устройстве удержания детей на сиденье переднего пассажира, при аварии со срабатыванием подушки безопасности переднего пассажира может получить при ее надувании тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. В особенности, если в момент срабатывания он находится в непосредственной близости от подушки безопасности переднего пассажира.

  • Ни в коем случае не перевозите ребенка в обращенном назад устройстве удержания детей, установленном на сиденье переднего пассажира.

  • Обязательно установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение. При этом обратите внимание на то, чтобы плечевой ремень из отверстия ремня на автомобиле проходил вперед к направляющей плечевого ремня на системе удержания детей.

Подушка безопасности переднего пассажира не отключена:

  • в автомобилях, не оснащенных системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира,

  • в автомобилях с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья в сиденье переднего пассажира, если на сиденье переднего пассажира не установлена специальная система удержания детей с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья; система автоматического распознавания наличия детского сиденья требует установки допущенного со стороны "Мерседес?Бенц" детского сиденья с транспондерами,

  • в автомобилях с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья в сиденье переднего пассажира, если контрольная лампа PASSENGER AIRBAG ON nfz_fr_inv_005f.png после включения зажигания горит в течение 60 секунд, а контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не горит.

В качестве наглядного напоминания об этом сбоку на панели приборов, а также с обеих сторон солнцезащитного козырька на стороне переднего пассажира имеются соответствующие наклейки с предостережением.

Информацию о рекомендуемых устройствах удержания детей Вы можете получить в любом пункте ТО "Мерседес?Бенц".

images/img52bc69da4ff0cc4a35477e6807cc07cc_1_--_--_JPG72.jpg Предостережение на солнцезащитном козырьке на стороне переднего пассажира (пример)
images/imgb82de07c5782debc351f191505ccd388_1_--_--_JPG72.jpg Наклейка с предостережением для обращенной назад системы удержания детей

ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ.

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья в сиденье переднего пассажира

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если при смонтированной системе удержания детей контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb2_inv_0034.png не загорается, то подушка безопасности переднего пассажира не отключена. В таком случае при срабатывании подушки безопасности переднего пассажира ребенок может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы.

Действуйте следующим образом:

  • Не пользуйтесь обращенной назад системой удержания детей на сиденье переднего пассажира.

Или:

  • Пользуйтесь на сиденье переднего пассажира только системой удержания детей, обращенной вперед. Установите сиденье переднего пассажира в крайнее заднее положение. При этом обратите внимание на то, чтобы плечевой ремень из отверстия ремня на автомобиле проходил вперед к направляющей плечевого ремня на системе удержания детей.

  • Проверьте систему автоматического распознавания наличия детского сиденья в специализированной мастерской с квалифицированным персоналом.

Для обеспечения надлежащего функционирования / взаимодействия системы автоматического распознавания наличия детского сиденья в сиденье переднего пассажира ни в коем случае не кладите под систему удержания детей какие-либо предметы, например, подушки. Вся опорная поверхность системы удержания детей должна плотно прилегать к подушке сиденья автомобиля. Неправильно установленная система удержания детей не в состоянии обеспечить предусмотренную защиту в случае аварии, а, напротив, может привести к травмам.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Электронные приборы, находящиеся на сиденье переднего пассажира, могут нарушить функционирование системы автоматического распознавания наличия детского сиденья, например:

  • ноутбук,

  • мобильный телефон,

  • карточка с транспондером, например, для доступа к горнолыжным подъемникам и другим объектам.

Подушка безопасности переднего пассажира в случае аварии может непреднамеренно сработать или не сможет обеспечить возложенную на нее защитную функцию. Существует повышенная опасность травмирования, вплоть до опасности для жизни!

Не кладите никакой из вышеназванных или аналогичных приборов на сиденье переднего пассажира.

images/img8e88a7bbd94f259835477e6837c237c2_1_--_--_JPG72.jpg
mbsymb6_inv_003a.png Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF
mbsymb6_inv_003b.png Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG ON

Датчики системы автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира автоматически распознают установленное на нем специальное детское сиденье "Мерседес?Бенц". Для распознавания детского сиденья "Мерседес-Бенц" системой датчиков сиденье должно быть оснащено транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья. В этом случае при включении зажигания коротко загорается контрольная лампа PASSENGER AIRBAG ON mbsymb6_inv_003b.png. Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF mbsymb6_inv_003a.png постоянно горит. Подушка безопасности переднего пассажира отключена.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_info.png

Если подушка безопасности переднего пассажира отключается системой автоматического распознавания наличия детского сиденья, то на стороне переднего пассажира остаются активированными:

  • боковая подушка безопасности,

  • головная подушка безопасности,

  • натяжитель ремня безопасности.

Система крепления детского сиденья ISOFIX

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Системы удержания детей с креплением детского сиденья ISOFIX не обеспечивают достаточную защиту детей весом свыше 22 кг, пристегнутых встроенным ремнем безопасности системы удержания детей. Удержать ребенка, например при аварии, невозможно. Существует повышенная опасность травмирования, вплоть до опасности для жизни!

Если вес ребенка превышает 22 кг, используйте только те системы удержания детей с креплением детского сиденья ISOFIX, в которых ребенок удерживается ремнем безопасности сиденья автомобиля. При наличии дополнительного крепления Top Tether дополнительно закрепите систему удержания детей ремнем Top Tether.

Обязательно соблюдайте место установки системы удержания детей, а также руководство по эксплуатации и монтажу производителя используемой системы удержания детей.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

Если система удержания детей установлена неправильно, то она не может выполнять свою защитную функцию. Удержать ребенка при аварии, резком торможении или внезапном изменении направления движения невозможно. В результате этого ребенок может получить тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. Поэтому при креплении системы удержания детей обязательно соблюдайте руководство изготовителя по монтажу, а также место установки.

Из соображений безопасности пользуйтесь специально проверенными и допущенными для автомобилей "Мерседес?Бенц" системами удержания детей, оснащенными системой крепления детского сиденья ISOFIX.

Неправильно установленная система удержания детей может отсоединиться, в результате чего ребенку или другим сидящим в автомобиле могут быть нанесены тяжелые, вплоть до смертельных, травмы. Поэтому обязательно следите за тем, чтобы после установки система удержания детей была правильно зафиксирована в правой и левой крепежных скобах ISOFIX.

images/img3dd506af4b43ae8b35477e6859105910_1_--_--_JPG72.jpg

Смонтируйте систему удержания детей ISOFIX, используя обе крепежные скобы ISOFIX mbsymb6_inv_003a.png. При установке системы удержания детей ISOFIX обязательно соблюдайте указания в руководстве по монтажу производителя системы удержания детей.

Система ISOFIX - зто нормированная система крепления специальных систем удержания детей. Крепежные скобы ISOFIX mbsymb6_inv_003a.png для системы крепления системы удержания детей ISOFIX смонтированы на сиденье переднего пассажира.

Подходящее расположение систем удержания детей

В автомобиле разрешается использование только соответствующих норме ЕС ECE-R44 систем удержания детей.

Монтаж системы удержания детей на сиденье переднего пассажира

Установите сиденье в крайнее заднее верхнее положение.

Если ребенок находится в обращенном вперед устройстве удержания детей на сиденье переднего пассажира, следите за тем, чтобы плечевой ремень из отверстия ремня на автомобиле проходил вперед к направляющей плечевого ремня на системе удержания детей.

Установите спинку сиденья в вертикальное положение.

При этом следите за тем, чтобы система удержания детей всей поверхностью прилегала к спинке сиденья переднего пассажира и не касалась крыши. Для этого спинку сиденья необходимо привести в немного более пологое положение.

Установите наклон подушки сиденья в крайнее верхнее наклонное положение.

Установите устройство регулировки ремней безопасности по высоте в крайнее нижнее положение.

Установка обращенных назад систем удержания детей без транспондера для автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира запрещена.

Пригодность сиденья переднего пассажира для крепления устройств удержания детей ремнями безопасности

Пояснение приведенных в нижеследующей таблице буквенных обозначений:

X

Сиденье непригодно для детей этой весовой группы.

U

Пригодно для систем удержания детей категории "Universal", допущенных для использования в этой весовой группе.

UF

Пригодно для направленных вперед систем удержания детей категории "Universal", допущенных для использования в этой весовой группе.

L

Пригодно для систем удержания детей согласно рекомендации, см. "Рекомендуемые системы удержания детей" Подробности. Пригодно для полууниверсальных систем удержания детей, если автомобиль и сиденье указаны в списке типов автомобилей производителя системы удержания детей.

Весовые группы

Подушка безопасности переднего пассажира не отключена

Подушка безопасности переднего пассажира отключена

Группа 0: до 10 кг

X

U, L

Группа 0+: до 13 кг

X

U, L

Группа I: от 9 до 18 кг

UF, L

U, L

Группа II: от 15 до 25 кг

UF, L

U, L

Группа III: от 22 до 36 кг

UF, L

U, L

Автомобили с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья на сиденье переднего пассажира: при отключенной подушке безопасности переднего пассажира должна быть установлена система удержания детей категории "Universal" с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF должна гореть.

images/img211d7900b1c3db34351f190e7f942499_1_--_--_JPG72.jpg Наклейка допуска на системе удержания детей (пример)

Системы удержания детей категории "Universal" обозначены оранжевой наклейкой допуска и надписью "Universal".

Системы удержания детей категории "Universal" в соответствии с таблицами "Пригодность сиденья переднего пассажира для крепления устройств удержания детей ремнями безопасности" или "Пригодность сиденья переднего пассажира для крепления системы удержания детей ISOFIX" могут использоваться на сиденьях с обозначениями U, UF или IUF.

Полууниверсальные системы удержания детей на наклейке допуска имеют надпись "semi-universal". Если автомобиль и сиденье указаны в списке типов автомобилей производителя системы удержания детей, то такая система может использоваться. За более подробной информацией обратитесь к производителю системы удержания детей или посетите его интернет-сайт.

Пригодность сиденья переднего пассажира для крепления системы удержания детей ISOFIX

Пояснение приведенных в нижеследующей таблице буквенных обозначений:

X

Сиденье для системы крепления детского сиденья ISOFIX, непригодное для крепления систем удержания детей ISOFIX для этой весовой группы и / или этого класса размера.

IUF

Пригодно для направленных вперед систем удержания детей ISOFIX категории "Universal", допущенных для использования в этой весовой группе.

IL

Пригодно для систем удержания детей ISOFIX согласно рекомендации, см. нижеследующую таблицу "Рекомендуемые системы удержания детей" Подробности.

Весовая группа для переносной люльки безопасности для грудных детей

Класс размера

Устройство

Сиденье переднего пассажира

F

ISO/L1

X

G

ISO/L2

X

Весовая группа 0: до 10 кг примерно до 6 месяцев

Класс размера

Устройство

Сиденье переднего пассажира

E

ISO/R1

X

Весовая группа 0+: до 13 кг, примерно до 15 месяцев

Класс размера

Устройство

Сиденье переднего пассажира

E

ISO/R1

X

D

ISO/R2

X

C

ISO/R3

X

Весовая группа I: от 9 до 18 кг, примерно от 9 месяцев до 4 лет

Класс размера

Устройство

Сиденье переднего пассажира

D

ISO/R2

X

C

ISO/R3

X

B

ISO/F2

IUF

B1

ISO/F2X

IUF

A

ISO/F3

IUF

Рекомендуемые системы удержания детей

Монтаж системы удержания детей на сиденье переднего пассажира:

Установите сиденье в крайнее заднее верхнее положение.

Если ребенок находится в обращенном вперед устройстве удержания детей на сиденье переднего пассажира, обратите внимание на то, чтобы плечевой ремень из отверстия ремня на автомобиле проходил вперед к направляющей плечевого ремня на системе удержания детей.

Установите спинку сиденья в вертикальное положение.

При этом следите за тем, чтобы система удержания детей всей поверхностью прилегала к спинке сиденья переднего пассажира и не касалась крыши. Для этого спинку сиденья необходимо привести в немного более пологое положение.

У некоторых систем удержания детей область применения может быть ограничена, так как из-за возможного контакта с крышей установка максимальной высоты системы удержания детей невозможна.

Установите наклон подушки сиденья в крайнее верхнее наклонное положение.

Установите устройство регулировки ремней безопасности по высоте в крайнее нижнее положение.

Весовая группа 0: до 10 кг, примерно до 6 месяцев

Производитель

Britax R?mer

Тип

BABY SAFE plus

Номер допуска (E1 ...)

03 301146

04 301146

Номер для заказа (A 000 ...)

970 10 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Весовая группа 0+: до 13 кг, примерно до 15 месяцев

Производитель

Britax R?mer

Тип

BABY SAFE plus

Номер допуска (E1 ...)

03 301146

04 301146

Номер для заказа (A 000 ...)

970 10 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Весовая группа I: от 9 до 18 кг, примерно от 9 месяцев до 4 лет

Производитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

DUO plus

DUO plus

Номер допуска (E1 ...)

03 301133

04 301133

03 301133

04 301133

Номер для заказа (A 000 ...)

970 11 00

970 16 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

Весовая группа II/III: от 15 до 36 кг, примерно от 4 до 12 лет

Производитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

KID

KID

Номер допуска (E1 ...)

03 301148

04 301148

03 301148

04 301148

Номер для заказа (A 000 ...)

970 12 00

970 17 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

Весовая группа II/III: от 15 до 36 кг, примерно от 4 до 12 лет

Производитель

Britax R?mer

Britax R?mer

Тип

KIDFIX

KIDFIX

Номер допуска (E1 ...)

04 301198

04 301198

Номер для заказа (A 000 ...)

970 18 00

970 19 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Нет

Рекомендуемые системы удержания детей ISOFIX категории "Universal" / "Semi-Universal"

Группа I: от 9 до 18 кг

Класс размера

B1

Производитель

Britax R?mer

Тип

DUO plus

Номер допуска (E1 ...)

03 301133

04 301133

Номер для заказа

A 000 970 11 00

Система автоматического распознавания наличия детского сиденья

Да

Проблемы с системой автоматического распознавания наличия детского сиденья

проблема

Возможные причины/последствия и > Решения

Контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF на центральной консоли горит.

На сиденье переднего пассажира установлено специальное детское сиденье "Мерседес-Бенц" с транспондерами для автоматического распознавания наличия детского сиденья. Подушка безопасности переднего пассажира поэтому выключена.

../omb/gnr/pictures_mb/symb_achtung.png

ОСТОРОЖНО

На сиденье переднего пассажира не установлено детское сиденье. Система автоматического распознавания наличия детского сиденья неисправна.

При включении зажигания может быть, что:

  • предупредительная сигнальная лампа системы SRS mbsymb2_inv_0036.png загорается,

  • контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF не загорается,

  • контрольная лампа PASSENGER AIRBAG ON не загорается или загорается, но не гаснет через 60 секунд.

Существует опасность травмирования!

Уберите электронные приборы с сиденья переднего пассажира, например:

  • ноутбук,

  • мобильный телефон,

  • карточки с транспондером, например, для доступа к горнолыжным подъемникам и другим объектам.

Если контрольная лампа PASSENGER AIRBAG OFF продолжает гореть:

Обратитесь в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом.



Содержание руководства:
Введение
Общий обзор
Средства безопасности и защиты
Познавательная информация
Экстренная тревожная сигнализация
Безопасность водителя и пассажиров
Системы удержания детей
Системы обеспечения безопасности движения
Устройства защиты от кражи
Открывание и закрывание
Сиденья, рулевое колесо и зеркала
Свет и стеклоочистители
Система кондиционирования воздуха
Движение и паркование
Бортовой компьютер и индикация
Система COMAND Online
Размещение багажа, полезное
Техобслуживание и уход
Помощь при неисправности
Колеса и шины
Технические характеристики
Руководства по ремонту Мерседес:
A class W169
C class C204
C class S204 W204
C class W201
C class W203
CL class C216
CLS class C218
CLS class X218
E class A207 C207
E class S212 W212
E class W123
E class W124
G class W463 Гелендваген
G class W463 Гелендваген
GL class X164
GL class X166
GLK class X204
ML class W163
ML class W166
R class W251
S class W140
S class W220
S class W221
SL class R231
SLK class R172
SLS class C197 R197
Sprinter

полная версия сайта